El sol cae como estaño derretido, salpicando destellos en los guikarros azulados. Las hojas de las palmeras y cocoteros en los patios están quietas come de metal, y tienen el mismo bruñido resplandor. Dentro de la pieza bien cerrada, la penumbra vibra silenciosa ante el asedio diluvial de la luz. El sol proscrito se filtra aquí y allá por sutiles rendijas de puertas y ventanas, transflorando delgados esquemas amarillos. Es siesta, una siesta de enero; y Ciríaco no puede dormir.
Josefina Plá (1996 [1954)], Siesta, in Ead., Cuentos Completos, Asunción, El Lector, 187. Trad. it. di Francesca di Meglio (2013), Il grammofono, in Josefina Plá, Racconti, Firenze, Le Lettere, 79. Dentro la rupe principio e fine Rina Sara Virgillito (1992), Dentro la rupe, in Ead., Incarnazioni del fuoco, Bergamo, Moretti&Vitali, 85. panorgasmo di fuoco e di diluvio facce di donna dalla fatica segnate privilegi di uomini al bar mentre sbucciano ananas mandi di donna dalla fatica segnate Elda Torres (2014), Afrique mon amour, in Ead., Lunario dell’anima e del tempo. Vagabondages, Firenze, Convergenze Ed. & DitePars edizioni, 74. |